TransAccess 2017: Translation and accessibility is a #TranslatingEurope workshop organized by the Chair for Translation Studies, Jagiellonian University in Kraków, and Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission.

Growing pressure in the translation industry to automate the translation workflow makes translators and translation and localization service providers intensify efforts aiming at preserving the quality of their work. At the same time growing participation of persons with disabilities in the global exchange of information (especially with regard to audiovisual content) obliges translators, localizers, translation and L10n service providers to take into account their needs.

The workshop addresses both challenges and is aimed at:

  1. Disseminating knowledge on “friendly technologies” i.e. technologies which aid translators or make content accessible to persons with disabilities.
  2. Sharing translation expertise and exchanging ideas among representatives of all levels of the translation and L10N industry (especially AVT) as well as translation didactics.
  3. Identifying new areas for research.